← SN

SN7.8

1. Das Kapitel über die Vollendeten

1. Arahantavagga

Mit Bhāradvāja dem Feueranbeter

Einmal hielt sich der Buddha bei Rājagaha auf, im Bambuswäldchen, am Futterplatz der Eichhörnchen.

Zu dieser Zeit nun waren für den Brahmanen Bhāradvāja den Feueranbeter Ghee und Milchreis vorbereitet worden: „Ich will der heiligen Flamme huldigen! Ich will das Feueropfer darbringen!“

Da kleidete der Buddha sich am Morgen an, nahm Schale und Robe und betrat Rājagaha zum Almosengang. Als er der Reihe nach um Almosen durch Rājagaha zog, kam er zum Haus Bhāradvājas des Feueranbeters und stellte sich zur Seite hin.

Bhāradvāja der Feueranbeter sah ihn für Almosen dastehen und redete ihn mit einer Strophe an:

„Einer, der das dreifache Wissen vervollkommnet hat, von guter Abkunft und großer Gelehrsamkeit, von vollendetem Wissen und Verhalten, ein Solcher mag diesen Milchreis genießen.“

„Selbst jemand, der viele Gebete murmelt, ist kein Brahmane durch seine Geburt, wenn er innerlich schmutzig und unrein ist und sein Gefolge durch Betrug gewinnt.

Er kennt seine früheren Leben, sieht Himmel und verlorene Orte und hat das Ende der Wiedergeburt erreicht, ein Abgeklärter mit vollkommener Einsicht:

Mit diesem dreifachen Wissen ist ein Brahmane ein Meister des dreifachen Wissens. Aber wer im Wissen und Verhalten vollendet ist, ein Solcher mag diesen Milchreis genießen.“

„Der werte Gotama esse! Der werte Herr ist ein Brahmane.“

„Speise, die mit einem Vers besungen ist, ist für mich nicht zu genießen. Das ist nicht der Grundsatz derer, die sehen, Brahmane. Die Buddhas weisen Dinge zurück, die mit Versen besungen sind. Da das ein Naturgesetz ist, Brahmane, leben sie so.

Mit anderer Speise und anderem Trank bewirte den Vollkommenen, den großen Seher, dessen Befleckungen aufgelöst sind, dessen Reue gestillt. Denn er ist das Feld für den, der Verdienst sucht.“

Daraufhin sagte der Brahmane Bhāradvāja der Feueranbeter zum Buddha: „Vortrefflich, werter Gotama! …“ … Und der Ehrwürdige Bhāradvāja der Feueranbeter wurde einer der Vollendeten.

Übersetzung: Deutsch (sabbamitta), English (sujato). Quelle: SuttaCentral / Bilara (gemeinfrei, CC0).