SN56.20
2. Das Kapitel über das Vorwärtsrollen des Rades des Dhamma
2. Dhammacakkappavattanavagga
Wirklich
„Mönche und Nonnen, vier Dinge sind wirklich, nicht unwirklich, nicht anders. Welche vier? ‚Das ist das Leiden‘ – das ist wirklich, nicht unwirklich, nicht anders. ‚Das ist der Ursprung des Leidens‘ … ‚Das ist das Aufhören des Leidens‘ … ‚Das ist die Übung, die zum Aufhören des Leidens führt‘ – das ist wirklich, nicht unwirklich, nicht anders. Diese vier Dinge sind wirklich, nicht unwirklich, nicht anders.
Aus diesem Grund sollt ihr Meditation üben – um zu verstehen: ‚Das ist das Leiden.‘ … ‚Das ist die Übung, die zum Aufhören des Leidens führt.‘“
Real
“Mendicants, these four things are real, not unreal, not otherwise. What four? ‘This is suffering’ … ‘This is the origin of suffering’ … ‘This is the cessation of suffering’ … ‘This is the practice that leads to the cessation of suffering’ … These four things are real, not unreal, not otherwise.
That’s why you should practice meditation …”
Tathasutta
“Cattārimāni, bhikkhave, tathāni avitathāni anaññathāni. Katamāni cattāri? ‘Idaṁ dukkhan’ti, bhikkhave, tathametaṁ avitathametaṁ anaññathametaṁ; ‘ayaṁ dukkhasamudayo’ti tathametaṁ avitathametaṁ anaññathametaṁ; ‘ayaṁ dukkhanirodho’ti tathametaṁ avitathametaṁ anaññathametaṁ; ‘ayaṁ dukkhanirodhagāminī paṭipadā’ti tathametaṁ avitathametaṁ anaññathametaṁ— imāni kho, bhikkhave, cattāri tathāni avitathāni anaññathāni.
Tasmātiha, bhikkhave, ‘idaṁ dukkhan’ti yogo karaṇīyo …pe… ‘ayaṁ dukkhanirodhagāminī paṭipadā’ti yogo karaṇīyo”ti.