SN49.35-44
4. Das Kapitel über Arten der Suche
4. Esanāvagga
Zehn Lehrreden über Arten der Suche usw.
„Mönche und Nonnen, es gibt drei Arten der Suche. Welche drei? Suche nach Sinnenfreuden, nach fortgesetztem Dasein und nach einem geistlichen Pfad. Das sind die drei Arten der Suche.
Vier Arten rechten Bemühens sollten entwickelt werden, um diese drei Arten der Suche unmittelbar einzusehen, vollständig zu verstehen, zu beenden und aufzugeben. Welche vier? Da entwickelt ein Mönch Enthusiasmus, setzt sich ein, rüttelt seine Energie auf, gebraucht seinen Geist und bemüht sich, damit schlechte, untaugliche Eigenschaften nicht aufkommen. … damit taugliche Eigenschaften, die aufgekommen sind, bleiben, nicht verloren gehen, sondern anwachsen, reifen und sich vollständig entwickeln.
Diese vier Arten rechten Bemühens sollten entwickelt werden, um diese drei Arten der Suche unmittelbar einzusehen, vollständig zu verstehen, zu beenden und aufzugeben.“
(In voller Länge sprechen wie in SN 45.161–170.)
Arten der Suche, Unterscheidung, Befleckungen, Daseinszustände, drei Arten von Leiden, Öde, Flecken und Mühe, Gefühle, Verlangen und Durst.
Ten Discourses on Searches, Etc.
“Mendicants, there are these three searches. What three? The search for sensual pleasures, the search for continued existence, and the search for a spiritual path. These are the three searches.
The four right efforts should be developed for the direct knowledge, complete understanding, finishing, and giving up of these three searches. What four? It’s when a mendicant generates enthusiasm, tries, makes an effort, exerts the mind, and strives so that bad, unskillful qualities don’t arise. … so that skillful qualities that have arisen remain, are not lost, but increase, mature, and are completed by development.
These four right efforts should be developed for the direct knowledge, complete understanding, finishing, and giving up of these three searches.”
(Tell in full as in SN 45.161–170.)
Searches, discriminations, defilements, states of existence, three kinds of suffering, barrenness, stains, and troubles, feelings, craving, and thirst.
Esanādisuttadasaka
“Tisso imā, bhikkhave, esanā. Katamā tisso? Kāmesanā, bhavesanā, brahmacariyesanā— imā kho, bhikkhave, tisso esanā.
Imāsaṁ kho, bhikkhave, tissannaṁ esanānaṁ abhiññāya pariññāya parikkhayāya pahānāya cattāro sammappadhānā bhāvetabbā. Katame cattāro? Idha, bhikkhave, bhikkhu anuppannānaṁ …pe… uppannānaṁ kusalānaṁ dhammānaṁ ṭhitiyā asammosāya bhiyyobhāvāya vepullāya bhāvanāya pāripūriyā chandaṁ janeti vāyamati vīriyaṁ ārabhati cittaṁ paggaṇhāti padahati.
Imāsaṁ kho, bhikkhave, tissannaṁ esanānaṁ abhiññāya pariññāya parikkhayāya pahānāya ime cattāro sammappadhānā bhāvetabbā”ti.
(Vitthāretabbaṁ.)
Esanā vidhā āsavo, Bhavo ca dukkhatā tisso; Khilaṁ malañca nīgho ca, Vedanā taṇhā tasinā cāti.