SN48.70
7. Das Kapitel über das, was zum Erwachen führt
7. Bodhipakkhiyavagga
Ein Baum (4)
„Mönche und Nonnen, von allem Bäumen, die den Phönixen gehören, gilt der rote Seidenwollbaum als der beste. Ebenso gilt die Fähigkeit der Weisheit als die beste der Eigenschaften, die zum Erwachen führen, wenn es darum geht, zu erwachen. Und was sind die Eigenschaften, die zum Erwachen führen? Die Fähigkeit des Vertrauens, der Energie, der Achtsamkeit, der Versenkung und der Weisheit sind Eigenschaften, die zum Erwachen führen, denn sie führen zum Erwachen. Von allem Bäumen, die den Phönixen gehören, gilt der rote Seidenwollbaum als der beste. Ebenso gilt die Fähigkeit der Weisheit als die beste der Eigenschaften, die zum Erwachen führen, wenn es darum geht, zu erwachen.“
A Tree (4th)
“Mendicants, of all the trees belonging to the phoenixes, the Red Silk-Cotton Tree is said to be the best. In the same way, the faculty of wisdom is said to be the best of the qualities on the side of awakening; that is, for becoming awakened. And what are the qualities on the side of awakening? The faculties of faith, energy, mindfulness, immersion, and wisdom are qualities on the side of awakening, in that they lead to awakening. Of all the trees belonging to the phoenixes, the Red Silk-Cotton Tree is said to be the best. In the same way, the faculty of wisdom is said to be the best of the qualities on the side of awakening; that is, for becoming awakened.”
Catuttharukkhasutta
“Seyyathāpi, bhikkhave, ye keci supaṇṇānaṁ rukkhā, kūṭasimbalī tesaṁ aggamakkhāyati; evameva kho, bhikkhave, ye keci bodhipakkhiyā dhammā, paññindriyaṁ tesaṁ aggamakkhāyati, yadidaṁ—bodhāya. Katame ca, bhikkhave, bodhipakkhiyā dhammā? Saddhindriyaṁ, bhikkhave, bodhipakkhiyo dhammo, taṁ bodhāya saṁvattati …pe… paññindriyaṁ bodhipakkhiyo dhammo, taṁ bodhāya saṁvattati. Seyyathāpi, bhikkhave, ye keci supaṇṇānaṁ rukkhā, kūṭasimbalī tesaṁ aggamakkhāyati; evameva kho, bhikkhave, ye keci bodhipakkhiyā dhammā, paññindriyaṁ tesaṁ aggamakkhāyati, yadidaṁ—bodhāyā”ti.