SN48.64
7. Das Kapitel über das, was zum Erwachen führt
7. Bodhipakkhiyavagga
Die Auflösung der Befleckungen
„Mönche und Nonnen, wenn diese fünf Fähigkeiten entwickelt und gemehrt werden, führen sie zur Auflösung der Befleckungen. Welche fünf? Die Fähigkeit des Vertrauens, der Energie, der Achtsamkeit, der Versenkung und der Weisheit. Das sind die fünf Fähigkeiten, die, wenn sie entwickelt und gemehrt werden, zur Auflösung der Befleckungen führen.“
„Mönche und Nonnen, wenn diese fünf Fähigkeiten entwickelt und gemehrt werden, führen sie dazu, dass man die Fesseln aufgibt, die zugrunde liegenden Neigungen ausrottet, den Lauf der Zeit vollständig versteht und dass die Befleckungen sich auflösen. Welche fünf? Die Fähigkeit des Vertrauens, der Energie, der Achtsamkeit, der Versenkung und der Weisheit. Das sind die fünf Fähigkeiten, die, wenn sie entwickelt und gemehrt werden, dazu führen, dass man die Fesseln aufgibt, die zugrunde liegenden Neigungen ausrottet, den Lauf der Zeit vollständig versteht und dass die Befleckungen sich auflösen.“
Ending of Defilements
“Mendicants, when these five faculties are developed and cultivated they lead to the ending of defilements. What five? The faculties of faith, energy, mindfulness, immersion, and wisdom. When these five faculties are developed and cultivated they lead to the ending of defilements.”
“Mendicants, when these five faculties are developed and cultivated they lead to giving up the fetters, uprooting the underlying tendencies, completely understanding the course of time, and ending the defilements. What five? The faculties of faith, energy, mindfulness, immersion, and wisdom. When these five faculties are developed and cultivated they lead to giving up the fetters, uprooting the underlying tendencies, completely understanding the course of time, and ending the defilements.”
Āsavakkhayasutta
“Pañcimāni, bhikkhave, indriyāni bhāvitāni bahulīkatāni āsavānaṁ khayāya saṁvattanti. Katamāni pañca? Saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ— imāni kho, bhikkhave, pañcindriyāni bhāvitāni bahulīkatāni āsavānaṁ khayāya saṁvattantīti.
Pañcimāni, bhikkhave, indriyāni bhāvitāni bahulīkatāni saṁyojanappahānāya saṁvattanti, anusayasamugghātāya saṁvattanti, addhānapariññāya saṁvattanti, āsavānaṁ khayāya saṁvattanti. Katamāni pañca? Saddhindriyaṁ …pe… paññindriyaṁ— imāni kho, bhikkhave, pañcindriyāni bhāvitāni bahulīkatāni saṁyojanappahānāya saṁvattanti, anusayasamugghātāya saṁvattanti, addhānapariññāya saṁvattanti, āsavānaṁ khayāya saṁvattantī”ti.