SN48.54
6. Das Kapitel über die Wildschweinhöhle
6. Sūkarakhatavagga
Fußspuren
„Mönche und Nonnen, die Fußspuren aller Lebewesen, die laufen, passen in die Fußspur eines Elefanten hinein. Daher gilt die Fußspur des Elefanten als die größte von allen. Ebenso gilt die Fähigkeit der Weisheit als der beste der Schritte, die zum Erwachen führen, wenn es darum geht, zu erwachen.
Und was sind die Schritte, die zum Erwachen führen? Die Fähigkeit des Vertrauens ist ein Schritt, der zum Erwachen führt, denn sie führt zum Erwachen. Die Fähigkeit der Energie … Die Fähigkeit der Achtsamkeit … Die Fähigkeit der Versenkung … Die Fähigkeit der Weisheit ist ein Schritt, der zum Erwachen führt, denn sie führt zum Erwachen.
Die Fußspuren aller Lebewesen, die laufen, passen in die Fußspur eines Elefanten hinein. Daher gilt die Fußspur des Elefanten als die größte von allen. Ebenso gilt die Fähigkeit der Weisheit als der beste der Schritte, die zum Erwachen führen, wenn es darum geht, zu erwachen.“
Footprints
“The footprints of all creatures that walk can fit inside an elephant’s footprint, so an elephant’s footprint is said to be the biggest of them all. In the same way, the faculty of wisdom is said to be the best of the steps that lead to awakening; that is, for becoming awakened.
And what are the steps that lead to awakening? The faculties of faith, energy, mindfulness, immersion, and wisdom are steps that lead to awakening, in that they lead to becoming awakened.
The footprints of all creatures that walk can fit inside an elephant’s footprint, so an elephant’s footprint is said to be the biggest of them all. In the same way, the faculty of wisdom is said to be the best of the steps that lead to awakening; that is, for becoming awakened. ”
Padasutta
“Seyyathāpi, bhikkhave, yāni kānici jaṅgalānaṁ pāṇānaṁ padajātāni sabbāni tāni hatthipade samodhānaṁ gacchanti, hatthipadaṁ tesaṁ aggamakkhāyati, yadidaṁ—mahantattena; evameva kho, bhikkhave, yāni kānici padāni bodhāya saṁvattanti, paññindriyaṁ padaṁ tesaṁ aggamakkhāyati, yadidaṁ—bodhāya.
Katamāni ca, bhikkhave, padāni bodhāya saṁvattanti? Saddhindriyaṁ, bhikkhave, padaṁ, taṁ bodhāya saṁvattati; vīriyindriyaṁ padaṁ, taṁ bodhāya saṁvattati; satindriyaṁ padaṁ, taṁ bodhāya saṁvattati; samādhindriyaṁ padaṁ, taṁ bodhāya saṁvattati; paññindriyaṁ padaṁ, taṁ bodhāya saṁvattati.
Seyyathāpi, bhikkhave, yāni kānici jaṅgalānaṁ pāṇānaṁ padajātāni sabbāni tāni hatthipade samodhānaṁ gacchanti, hatthipadaṁ tesaṁ aggamakkhāyati, yadidaṁ—mahantattena; evameva kho, bhikkhave, yāni kānici padāni bodhāya saṁvattanti, paññindriyaṁ padaṁ tesaṁ aggamakkhāyati, yadidaṁ—bodhāyā”ti.