SN48.26
3. Das Kapitel über die sechs Fähigkeiten
3. Chaḷindriyavagga
In den Strom eingetreten
„Mönche und Nonnen, es gibt sechs Fähigkeiten. Welche sechs? Die Fähigkeit des Auges, des Ohrs, der Nase, der Zunge, des Körpers und des Geistes. Ein edler Schüler versteht bei diesen sechs Fähigkeiten wahrhaftig den Ursprung, das Vergehen, die Befriedigung, den Nachteil und das Entrinnen. Einen solchen edlen Schüler nennt man einen, der in den Strom eingetreten ist, der nicht mehr in der Unterwelt wiedergeboren werden muss und der für das Erwachen bestimmt ist.“
A Stream-Enterer
“Mendicants, there are these six faculties. What six? The faculties of the eye, ear, nose, tongue, body, and mind. A noble disciple comes to truly understand these six faculties’ origin, disappearance, gratification, drawback, and escape. Such a noble disciple is called a stream-enterer, not liable to be reborn in the underworld, destined for awakening.”
Sotāpannasutta
“Chayimāni, bhikkhave, indriyāni. Katamāni cha? Cakkhundriyaṁ …pe… manindriyaṁ. Yato kho, bhikkhave, ariyasāvako imesaṁ channaṁ indriyānaṁ samudayañca atthaṅgamañca assādañca ādīnavañca nissaraṇañca yathābhūtaṁ pajānāti— ayaṁ vuccati, bhikkhave, ariyasāvako sotāpanno avinipātadhammo niyato sambodhiparāyaṇo”ti.