SN47.63-72
7. Das Kapitel über Beflissenheit
7. Appamādavagga
Der Klargewordene
„Mönche und Nonnen, der Klargewordene, der Vollendete, der vollkommen erwachte Buddha gilt als das beste unter allen Lebewesen: den Wesen ohne Füße, den Zweibeinern, den Vierbeinern, den Vielfüßigen …“
(In voller Länge sprechen wie in SN 45.139–148.)
Der Klargewordene, Fußspur, First, Wurzeln, Kernholz, Jasmin, Herrscher, Sonne und Mond und Tuch ist das zehnte.
The Realized One
“Mendicants, the Realized One, the perfected one, the fully awakened Buddha, is said to be the best of all sentient beings—be they footless, with two feet, four feet, or many feet …”
(Tell in full as in SN 45.139–148.)
The Realized One, footprint, roof peak, roots, heartwood, jasmine, monarch, sun and moon, and cloth is the tenth.
Tathāgatādisutta
“Yāvatā, bhikkhave, sattā apadā vā dvipadā vā catuppadā vā bahuppadā vā”ti
vitthāretabbaṁ.
Tathāgataṁ padaṁ kūṭaṁ, mūlaṁ sāro ca vassikaṁ; Rājā candimasūriyā, vatthena dasamaṁ padanti.