SN45.97
9. Das Kapitel mit abgekürzten Texten über den Ganges
9. Gaṅgāpeyyālavagga
Zum-Meer-Neigen (1)
„Mönche und Nonnen, der Ganges neigt sich zum Meer, strebt zum Meer und richtet sich zum Meer aus. Ebenso neigt sich ein Mönch, der den edlen achtfachen Pfad entwickelt und mehrt, zum Erlöschen, strebt zum Erlöschen und richtet sich zum Erlöschen aus. …“
Slanting to the Ocean
“Mendicants, the Ganges river slants, slopes, and inclines to the ocean. In the same way, a mendicant who develops the noble eightfold path slants, slopes, and inclines to extinguishment. …”
Paṭhamasamuddaninnasutta
“Seyyathāpi, bhikkhave, gaṅgā nadī samuddaninnā samuddapoṇā samuddapabbhārā; evameva kho, bhikkhave, bhikkhu ariyaṁ aṭṭhaṅgikaṁ maggaṁ bhāvento ariyaṁ aṭṭhaṅgikaṁ maggaṁ bahulīkaronto nibbānaninno hoti nibbānapoṇo nibbānapabbhāro.