SN45.178
14. Das Kapitel über Fluten
14. Oghavagga
Mit Ergreifen verbundene Aggregate
„Mönche und Nonnen, es gibt fünf mit Ergreifen verbundene Aggregate. Welche fünf? Es sind das mit Ergreifen verbundene Aggregat der Form, das des Gefühls, das der Wahrnehmung, das der Willensbildungsprozesse und das des Bewusstseins. Das sind die fünf mit Ergreifen verbundenen Aggregate.
Der edle achtfache Pfad sollte entwickelt werden, um diese fünf mit Ergreifen verbundenen Aggregate unmittelbar einzusehen, vollständig zu verstehen, zu beenden und aufzugeben.“
Grasping Aggregates
“Mendicants, there are these five grasping aggregates. What five? The grasping aggregates of form, feeling, perception, choices, and consciousness. These are the five grasping aggregates.
The noble eightfold path should be developed for the direct knowledge, complete understanding, finishing, and giving up of these five grasping aggregates.”
Upādānakkhandhasutta
“Pañcime, bhikkhave, upādānakkhandhā. Katame pañca? Seyyathidaṁ—rūpupādānakkhandho, vedanupādānakkhandho, saññupādānakkhandho, saṅkhārupādānakkhandho, viññāṇupādānakkhandho. Ime kho, bhikkhave, pañcupādānakkhandhā.
Imesaṁ kho, bhikkhave, pañcannaṁ upādānakkhandhānaṁ abhiññāya pariññāya parikkhayāya pahānāya …pe… ayaṁ ariyo aṭṭhaṅgiko maggo bhāvetabbo”ti.