SN38.4
1. Das Kapitel mit Jambukhādaka
1. Jambukhādakavagga
Was ist der Zweck?
„Geehrter Sāriputta, zu welchem Zweck führt man das geistliche Leben unter dem Asketen Gotama?“
„Der Zweck, zu dem man das geistliche Leben unter dem Buddha führt, ist es, das Leiden vollständig zu verstehen.“
„Aber, Geehrter, gibt es einen Pfad und eine Übung, um dieses Leiden vollständig zu verstehen?“
„Ja, Geehrter, es gibt einen solchen Pfad.“
„Nun, was ist er?“
„Es ist einfach dieser edle achtfache Pfad: nämlich rechte Ansicht, rechtes Denken, rechte Rede, rechtes Handeln, rechter Lebenserwerb, rechter Einsatz, rechte Achtsamkeit und rechte Versenkung. Das ist der Pfad und die Übung, um dieses Leiden vollständig zu verstehen.“ „Geehrter, das ist ein erlesener Pfad, das ist eine erlesene Übung, um dieses Leiden vollständig zu verstehen. Eben das reicht völlig aus, um beflissen zu sein.“
What’s the Goal?
“Reverend Sāriputta, what’s the goal of leading the spiritual life under the ascetic Gotama?”
“The goal of leading the spiritual life under the Buddha is to completely understand suffering.”
“But, reverend, is there a path and a practice for completely understanding this suffering?”
“There is.” …
Kimatthiyasutta
“Kimatthiyaṁ, āvuso sāriputta, samaṇe gotame brahmacariyaṁ vussatī”ti?
“Dukkhassa kho, āvuso, pariññatthaṁ bhagavati brahmacariyaṁ vussatī”ti.
“Atthi panāvuso, maggo atthi paṭipadā etassa dukkhassa pariññāyā”ti?
“Atthi kho, āvuso, maggo atthi paṭipadā, etassa dukkhassa pariññāyā”ti?
“Katamo panāvuso, maggo katamā paṭipadā, etassa dukkhassa pariññāyā”ti?
“Ayameva kho, āvuso, ariyo aṭṭhaṅgiko maggo, etassa dukkhassa pariññāya, seyyathidaṁ— sammādiṭṭhi …pe… sammāsamādhi. Ayaṁ kho, āvuso, maggo ayaṁ paṭipadā etassa dukkhassa pariññāyā”ti. “Bhaddako, āvuso, maggo bhaddikā paṭipadā, etassa dukkhassa pariññāya. Alañca panāvuso sāriputta, appamādāyā”ti.