SN32.55
1. Das Kapitel über Wolkengötter
1. Valāhakavagga
Götter der Gewitterwolken
In Sāvatthī.
Als er sich zur Seite hingesetzt hatte, sagte dieser Mönch zum Buddha:
„Was ist der Grund, Herr, was ist die Ursache, dass es manchmal gewittrig wird?“
„Mönch, da sind die Götter, die man Götter der Gewitterwolken nennt. Manchmal denken sie: ‚Warum tummeln wir uns nicht in unserer eigenen Art von Vergnügen?‘ Dann wird es gemäß ihrem Wunsch gewittrig. Das ist der Grund, das ist die Ursache, dass es manchmal gewittrig wird.“
Gods of the Stormy Thunderclouds
At Sāvatthī.
Seated to one side, that mendicant said to the Buddha:
“Sir, what is the cause, what is the reason why sometimes it becomes stormy?”
“Mendicant, there are what are called gods of the stormy thunderclouds. Sometimes they think: ‘Why don’t we revel in our own kind of enjoyment?’ Then, in accordance with their wish, it becomes stormy. This is the cause, this is the reason why sometimes it becomes stormy.”
Abbhavalāhakasutta
Sāvatthinidānaṁ.
Ekamantaṁ nisinno kho so bhikkhu bhagavantaṁ etadavoca:
“ko nu kho, bhante, hetu, ko paccayo, yenekadā abbhaṁ hotī”ti?
“Santi, bhikkhu, abbhavalāhakā nāma devā. Tesaṁ yadā evaṁ hoti: ‘yannūna mayaṁ sakāya ratiyā vaseyyāmā’ti, tesaṁ taṁ cetopaṇidhimanvāya abbhaṁ hoti. Ayaṁ kho, bhikkhu, hetu, ayaṁ paccayo, yenekadā abbhaṁ hotī”ti.