SN2.12
2. Das Kapitel mit Anāthapiṇḍika
2. Anāthapiṇḍikavagga
Mit Vishnu
Als er sich zur Seite hingestellt hatte, sagte der Ortsgott Vishnu in Gegenwart des Buddha diese Strophe auf:
„Glücklich sind die Menschen, die dem Heiligen ihre Ehrerbietung zeigen! Sie geben sich der Anleitung Gotamas hin und schulen sich beflissen.“
„Die im Einklang mit der Schulung Vertiefung üben“, sagte der Buddha zu Vishnu, „so, wie ich die Lehre verkündet habe, beflissen, solange noch Zeit ist: Sie werden nicht in den Bann des Todes geraten.“
With Vishnu
Standing to one side, the godling Vishnu spoke this verse in the Buddha’s presence:
“Happy are the men who pay homage to the Holy One! They apply themselves to Gotama’s instructions, diligently training.”
“Those who practice absorption <j>in accord with the training”, said the Buddha to Vishnu, “in the way of teaching I’ve proclaimed, diligent while there is still time; they won’t fall under the sway of Death.”
Veṇḍusutta
Ekamantaṁ ṭhito kho veṇḍu devaputto bhagavato santike imaṁ gāthaṁ abhāsi:
“Sukhitāva te manujā, sugataṁ payirupāsiya; Yuñjaṁ gotamasāsane, appamattā nu sikkhare”ti.
“Ye me pavutte siṭṭhipade, (veṇḍūti bhagavā) Anusikkhanti jhāyino; Kāle te appamajjantā, Na maccuvasagā siyun”ti.