SN19.4
1. Das erste Kapitel
1. Paṭhamavagga
Ein Mann, dem die Haut abgezogen ist
„Eben jetzt, Geehrter, als ich von der Geierkuppe herabstieg, sah ich einen Mann durch die Luft fliegen, dem die Haut abgezogen war. Geier, Krähen und Habichte waren hinter ihm her und hieben immer wieder mit Schnäbeln und Klauen auf ihn ein, während er vor Schmerzen schrie. …“ …
„Dieses Wesen war früher ein Schafsmetzger eben hier in Rājagaha. …“
A Flayed Man
“Just now, reverend, as I was descending from Vulture’s Peak Mountain I saw a flayed man flying through the air. Vultures, crows, and hawks kept chasing it, pecking and clawing as he screamed in pain. …” …
“That being used to be a sheep butcher right here in Rājagaha. …”
Nicchavisutta
“Idhāhaṁ, āvuso, gijjhakūṭā pabbatā orohanto addasaṁ nicchaviṁ purisaṁ vehāsaṁ gacchantaṁ. Tamenaṁ gijjhāpi kākāpi kulalāpi anupatitvā anupatitvā vitacchenti virājenti. So sudaṁ aṭṭassaraṁ karoti …pe…
eso, bhikkhave, satto imasmiṁyeva rājagahe orabbhiko ahosi …pe….