SN17.6
1. Das erste Kapitel
1. Paṭhamavagga
Ein Blitzschlag
In Sāvatthī.
„Besitz, Ehre und Beliebtheit sind brutal …
Wer sollte vom Blitz getroffen werden? Jemand, der zu Besitz, Ehre und Beliebtheit gelangt, solange er noch in Schulung ist und seinen Herzenswunsch nicht erfüllt hat.
‚Blitzschlag‘ ist ein Ausdruck für Besitz, Ehre und Beliebtheit.
So brutal sind Besitz, Ehre und Beliebtheit … ‚Wir wollen Besitz, Ehre und Beliebtheit aufgeben …‘ So sollt ihr euch schulen.“
A Bolt of Lightning
At Sāvatthī.
“Possessions, honor, and popularity are grim …
Let forked lightning fall on whom? Let possessions, honor, and popularity come to a trainee who has not achieved their heart’s desire.
‘Forked lightning’ is a term for possessions, honor, and popularity.
So grim are possessions, honor, and popularity. …”
Asanisutta
Sāvatthiyaṁ viharati.
“Dāruṇo, bhikkhave, lābhasakkārasiloko …pe… adhigamāya.
Kaṁ, bhikkhave, asanivicakkaṁ āgacchatu, sekhaṁ appattamānasaṁ lābhasakkārasiloko anupāpuṇātu.
Asanivicakkanti kho, bhikkhave, lābhasakkārasilokassetaṁ adhivacanaṁ.
Evaṁ dāruṇo kho, bhikkhave, lābhasakkārasiloko …pe… evañhi vo, bhikkhave, sikkhitabban”ti.