SN14.9
1. Das Kapitel über Vielfalt
1. Nānattavagga
Die Vielfalt des Gewinns
In Sāvatthī.
„Mönche und Nonnen, die Vielfalt der Elemente führt zur Vielfalt der Wahrnehmungen, die Vielfalt der Wahrnehmungen führt zur Vielfalt der Gedanken, die Vielfalt der Gedanken führt zur Vielfalt der Kontakte, die Vielfalt der Kontakte führt zur Vielfalt der Gefühle, die Vielfalt der Gefühle führt zur Vielfalt des Sehnens, die Vielfalt des Sehnens führt zur Vielfalt der Leidenschaften, die Vielfalt der Leidenschaften führt zu den vielfältigen Arten der Suche, und die vielfältigen Arten der Suche führen zur Vielfalt von Gewinn. Und was ist die Vielfalt der Elemente? Das Bildelement, das Tonelement, das Geruchselement, das Geschmackselement, das Berührungselement und das Vorstellungselement – das nennt man die Vielfalt der Elemente.
Und wie führt die Vielfalt der Elemente zur Vielfalt der Wahrnehmungen … und die vielfältigen Arten der Suche zur Vielfalt von Gewinn?
Das Bildelement führt zur Wahrnehmung von Bildern, die Wahrnehmung von Bildern zu Gedanken über Bilder, die Gedanken über Bilder zum Bildkontakt, der Bildkontakt zu einem durch Bildkontakt bedingten Gefühl, das durch Bildkontakt bedingte Gefühl zum Sehnen nach Bildern, das Sehnen nach Bildern zur Leidenschaft für Bilder, die Leidenschaft für Bilder zur Suche nach Bildern und die Suche nach Bildern zum Gewinn von Bildern … Das Vorstellungselement führt zur Wahrnehmung von Vorstellungen, die Wahrnehmung von Vorstellungen zu Gedanken über Vorstellungen, die Gedanken über Vorstellungen zu Vorstellungskontakt, der Vorstellungskontakt zu einem durch Vorstellungskontakt bedingten Gefühl, das durch Vorstellungskontakt bedingte Gefühl zum Sehnen nach Vorstellungen, das Sehnen nach Vorstellungen zur Leidenschaft für Vorstellungen, die Leidenschaft für Vorstellungen zur Suche nach Vorstellungen und die Suche nach Vorstellungen zum Gewinn von Vorstellungen.
So führt die Vielfalt der Elemente zur Vielfalt der Wahrnehmungen … und die vielfältigen Arten der Suche zur Vielfalt von Gewinn.“
Diversity of Gains
At Sāvatthī.
“Mendicants, diversity of elements gives rise to diversity of perceptions. Diversity of perceptions gives rise to diversity of thoughts. Diversity of thoughts gives rise to diversity of contacts. Diversity of contacts gives rise to diversity of feelings. Diversity of feelings gives rise to diversity of desires. Diversity of desires gives rise to diversity of passions. Diversity of passions gives rise to diversity of searches. Diversity of searches gives rise to diversity of gains. And what is the diversity of elements? The sight element, the sound element, the smell element, the taste element, the touch element, and the idea element. This is called the diversity of elements.
And how does diversity of elements give rise to diversity of perceptions … diversity of searches give rise to diversity of gains?
The sight element gives rise to the perception of sights. The perception of sights gives rise to thoughts about sights. Thoughts about sights give rise to sight contact. Sight contact gives rise to feeling born of sight contact. Feeling born of sight contact gives rise to the desire for sights. The desire for sights gives rise to the passion for sights. The passion for sights gives rise to searching for sights. Searching for sights gives rise to gaining sights … The idea element gives rise to the perception of ideas. The perception of ideas gives rise to thoughts about ideas. Thoughts about ideas give rise to idea contact. Idea contact gives rise to feeling born of idea contact. Feeling born of idea contact gives rise to the desire for ideas. The desire for ideas gives rise to the passion for ideas. The passion for ideas gives rise to searching for ideas. Searching for ideas gives rise to gaining ideas.
That’s how diversity of elements gives rise to diversity of perceptions … diversity of searches gives rise to diversity of gains.”
Bāhiraphassanānattasutta
Sāvatthiyaṁ viharati.
“Dhātunānattaṁ, bhikkhave, paṭicca uppajjati saññānānattaṁ, saññānānattaṁ paṭicca uppajjati saṅkappanānattaṁ, saṅkappanānattaṁ paṭicca uppajjati phassanānattaṁ, phassanānattaṁ paṭicca uppajjati vedanānānattaṁ, vedanānānattaṁ paṭicca uppajjati chandanānattaṁ, chandanānattaṁ paṭicca uppajjati pariḷāhanānattaṁ, pariḷāhanānattaṁ paṭicca uppajjati pariyesanānānattaṁ, pariyesanānānattaṁ paṭicca uppajjati lābhanānattaṁ. Katamañca, bhikkhave, dhātunānattaṁ? Rūpadhātu …pe… dhammadhātu— idaṁ vuccati, bhikkhave, dhātunānattaṁ.
Kathañca, bhikkhave, dhātunānattaṁ paṭicca uppajjati saññānānattaṁ, saññānānattaṁ paṭicca uppajjati …pe… lābhanānattaṁ?
Rūpadhātuṁ, bhikkhave, paṭicca uppajjati rūpasaññā, rūpasaññaṁ paṭicca uppajjati rūpasaṅkappo, rūpasaṅkappaṁ paṭicca uppajjati rūpasamphasso, rūpasamphassaṁ paṭicca uppajjati rūpasamphassajā vedanā, rūpasamphassajaṁ vedanaṁ paṭicca uppajjati rūpacchando, rūpacchandaṁ paṭicca uppajjati rūpapariḷāho, rūpapariḷāhaṁ paṭicca uppajjati rūpapariyesanā, rūpapariyesanaṁ paṭicca uppajjati rūpalābho …pe… dhammadhātuṁ paṭicca uppajjati dhammasaññā, dhammasaññaṁ paṭicca uppajjati dhammasaṅkappo, dhammasaṅkappaṁ paṭicca uppajjati dhammasamphasso, dhammasamphassaṁ paṭicca uppajjati dhammasamphassajā vedanā, dhammasamphassajaṁ vedanaṁ paṭicca uppajjati dhammacchando, dhammacchandaṁ paṭicca uppajjati dhammapariḷāho, dhammapariḷāhaṁ paṭicca uppajjati dhammapariyesanā, dhammapariyesanaṁ paṭicca uppajjati dhammalābho.
Evaṁ kho, bhikkhave, dhātunānattaṁ paṭicca uppajjati saññānānattaṁ, saññānānattaṁ paṭicca uppajjati …pe… pariyesanānānattaṁ, pariyesanānānattaṁ paṭicca uppajjati lābhanānattan”ti.