SN10.10
1. Das Kapitel mit Indaka
1. Indakavagga
Mit der Nonne Sukkā (2)
Einmal hielt sich der Buddha bei Rājagaha auf, im Bambuswäldchen, am Futterplatz der Eichhörnchen.
Da gab zu dieser Zeit ein gewisser Laienschüler der Nonne Sukkā zu essen. Und ein Naturgeist war der Nonne Sukkā so ergeben, dass er von Straße zu Straße und von Platz zu Platz zog und bei dieser Gelegenheit diese Strophe aufsagte:
„Oh! Er hat so viel Verdienst geschaffen! Dieser Laienschüler ist überaus weise. Eben gab er Sukkā zu essen, ihr, die von allen Knoten frei ist.“
With the Nun Sukkā (2nd)
At one time the Buddha was staying near Rājagaha, in the Bamboo Grove, the squirrels’ feeding ground.
Now at that time a certain lay follower gave food to the nun Sukkā. Then a native spirit was so devoted to Sukkā that he went from street to street and from square to square, and on that occasion recited these verses:
“O! He has made so much merit! That lay follower is so very wise. He just gave food to Sukkā, who is released from all ties.”
Dutiyasukkāsutta
Ekaṁ samayaṁ bhagavā rājagahe viharati veḷuvane kalandakanivāpe.
Tena kho pana samayena aññataro upāsako sukkāya bhikkhuniyā bhojanaṁ adāsi. Atha kho sukkāya bhikkhuniyā abhippasanno yakkho rājagahe rathikāya rathikaṁ siṅghāṭakena siṅghāṭakaṁ upasaṅkamitvā tāyaṁ velāyaṁ imaṁ gāthaṁ abhāsi:
“Puññaṁ vata pasavi bahuṁ, Sappañño vatāyaṁ upāsako; Yo sukkāya adāsi bhojanaṁ, Sabbaganthehi vippamuttiyā”ti.