← KN

THIG6.2

Das Sechserbuch

Chakkanipāta

Vāseṭṭhī

Vom Kummer um meinen Sohn niedergeschlagen, verwirrt, ohne Verstand, nackt, mit fliegenden Haaren, wanderte ich hierhin und dahin.

Ich lebte auf Müllhalden, auf Friedhöfen und auf Landstraßen. Drei Jahre lang wanderte ich, von Hunger und Durst gequält.

Dann sah ich den Heiligen, der wieder in die Stadt Mithilā gekommen war. Der die Ungebändigten bändigt, dieser Erwachte ist allseits furchtlos.

Da kam ich wieder zu Verstand. Ich erwies meine Ehrerbietung und setzte mich. Aus Anteilnahme lehrte Gotama mich den Dhamma.

Als ich seine Unterweisung gehört hatte, zog ich fort ins hauslose Leben. Ich gab mich den Worten des Lehrers hin und verwirklichte den glücklichen Zustand.

Aller Kummer ist abgeschnitten, ist aufgegeben und endet hier. Ich habe vollständig verstanden, auf welcher Grundlage Kummer entsteht.

Übersetzung: Deutsch (sabbamitta), English (sujato). Quelle: SuttaCentral / Bilara (gemeinfrei, CC0).