← KN

THIG5.4

Das Fünferbuch

Pañcakanipāta

Sundarīnandā

„Nandā, betrachte diesen Sack voll Knochen als krank, schmutzig und faul. Meditiere mit geeintem und gesammeltem Geist über das Abstoßende am Körper:

Wie dieses ist, so ist jenes, wie jenes ist, so ist dieses. Ein fauler Gestank geht von ihm aus, dem Toren eine Lust.“

Indem ich so nachdenke, unermüdlich bei Tag und Nacht, habe ich mit meiner eigenen Weisheit den Durchbruch erzielt – ich sah.

Da ich beflissen war und wohlüberlegt untersuchte, sah ich wahrhaftig diesen Körper von innen wie auch von außen.

Als ich dann vom Körper ernüchtert war, schwand meine Leidenschaft im Innern. Beflissen, abgelöst, bin ich verloschen und im Frieden.

Übersetzung: Deutsch (sabbamitta), English (sujato). Quelle: SuttaCentral / Bilara (gemeinfrei, CC0).