THIG3.8
Das Dreierbuch
Tikanipāta
Somā
„Dieser Zustand ist schwer zu erreichen, nur die Eremiten gelangen dahin. Mit ihrer Zwei-Fingerbreit-Weisheit ist es unmöglich für eine Frau.“
„Welchen Unterschied macht das Frausein, wenn der Geist gesammelt ist, wenn Erkennen da ist und man richtig den Dhamma klar sieht?
Genießen ist in jeder Hinsicht zerstört, und die Masse der Dunkelheit ist zerschmettert. Das sollst du wissen, Böser: Geschlagen bist du, Zerstörer!“
Somā
“That state’s very challenging; it’s for the sages to attain. With her two-inch wisdom, it’s not possible for a woman.”
“What difference does womanhood make when the mind is serene, and knowledge is present as you rightly discern the Dhamma.
Relishing is banished in every respect, and the mass of darkness is shattered. So know this, Wicked One: you’re beaten, terminator!”
Somātherīgāthā
“Yaṁ taṁ isīhi pattabbaṁ, ṭhānaṁ durabhisambhavaṁ; Na taṁ dvaṅgulapaññāya, sakkā pappotumitthiyā”.
“Itthibhāvo no kiṁ kayirā, cittamhi susamāhite; Ñāṇamhi vattamānamhi, sammā dhammaṁ vipassato.
Sabbattha vihatā nandī, Tamokhandho padālito; Evaṁ jānāhi pāpima, Nihato tvamasi antakā”ti.
Tikanipāto niṭṭhito.