THIG2.2
Das Zweierbuch
Dukanipāta
Jentā
Von den sieben Faktoren des Erwachens, dem Weg, der zum Erlöschen führt, habe ich alle entwickelt, geradeso wie vom Buddha gelehrt.
Denn ich habe den Gesegneten gesehen, und dieser Sack voll Knochen ist mein letzter. Das Umherwandern durch Geburten ist beendet, künftige Leben wird es jetzt nicht mehr geben.
So wurden diese Strophen von der altehrwürdigen Nonne Jentā aufgesagt.
Jentā
Of the seven awakening factors, the path for attaining extinguishment, I have developed them all, just as the Buddha taught.
For I have seen the Blessed One, and this bag of bones is my last. Transmigration through births is finished, now there’ll be no more future lives.
That is how these verses were recited by the senior nun Jentā.
Jentātherīgāthā
“Ye ime satta bojjhaṅgā, maggā nibbānapattiyā; Bhāvitā te mayā sabbe, yathā buddhena desitā.
Diṭṭho hi me so bhagavā, antimoyaṁ samussayo; Vikkhīṇo jātisaṁsāro, natthi dāni punabbhavo”ti.
Itthaṁ sudaṁ jentā therī gāthāyo abhāsitthāti.