THAG4.2
Das Viererbuch
Catukkanipāta
1. Das erste Kapitel
Bhagu
Von Benommenheit überwältigt ging ich aus meiner Hütte. Ich trat auf den Pfad zum Auf- und Abgehen und fiel eben da zu Boden.
Ich rieb meine Glieder und trat erneut auf den Pfad zum Auf- und Abgehen. Ich ging achtsam den Pfad auf und ab, innerlich gesammelt.
Da kam durch wohlüberlegten Gebrauch des Geistes die Erkenntnis in mir auf; die Gefahr wurde klar und ich wurde gründlich ernüchtert.
Dann war mein Geist befreit – sieh’ die klare Richtigkeit der Lehre! Das dreifache Wissen habe ich verwirklicht und die Anleitung des Buddha erfüllt.
Chapter One
Bhagu
Overwhelmed by drowsiness, I left my dwelling. Stepping up to the path for walking meditation, I fell to the ground right there.
I rubbed my limbs, and again I stepped up on the path for walking meditation. I walked meditation up and down the path, serene inside myself.
Then the realization came upon me— the danger became clear, and I grew firmly disillusioned.
Then my mind was freed— behold the clear rightness of the teaching! I’ve attained the three knowledges, and fulfilled the Buddha’s instructions.
Paṭhamavagga
Bhaguttheragāthā
“Ahaṁ middhena pakato, vihārā upanikkhamiṁ; Caṅkamaṁ abhiruhanto, tattheva papatiṁ chamā.
Gattāni parimajjitvā, punapāruyha caṅkamaṁ; Caṅkame caṅkamiṁ sohaṁ, ajjhattaṁ susamāhito.
Tato me manasīkāro, yoniso udapajjatha; Ādīnavo pāturahu, nibbidā samatiṭṭhatha.
Tato cittaṁ vimucci me, passa dhammasudhammataṁ; Tisso vijjā anuppattā, kataṁ buddhassa sāsanan”ti.