THAG2.36
Das Zweierbuch
Dukanipāta
4. Das vierte Kapitel
Nitaka
Wessen Geist ist wie ein Felsen, stetig, niemals schwankend, von Begehren nach begehrenswerten Dingen frei, über ärgerliche Dinge nicht verärgert? Einen, dessen Geist so entwickelt ist – woher soll ihn ein Leiden treffen?
Mein Geist ist wie ein Felsen, stetig, niemals schwankend, von Begehren nach begehrenswerten Dingen frei, über ärgerliche Dinge nicht verärgert. Einen, dessen Geist so entwickelt ist – woher soll mich Leiden treffen?
Chapter Four
Nitaka
Whose mind is like a rock, steady, never trembling— free of desire for desirable things, not getting annoyed when things are annoying? From where will suffering strike one whose mind is developed like this?
My mind is like a rock, steady, never trembling— free of desire for desirable things, not getting annoyed when things are annoying. From where will suffering strike me whose mind is developed like this?
Catutthavagga
Nitakattheragāthā
“Kassa selūpamaṁ cittaṁ, ṭhitaṁ nānupakampati; Virattaṁ rajanīyesu, kuppanīye na kuppati; Yassevaṁ bhāvitaṁ cittaṁ, kuto taṁ dukkhamessati.
Mama selūpamaṁ cittaṁ, ṭhitaṁ nānupakampati; Virattaṁ rajanīyesu, kuppanīye na kuppati; Mamevaṁ bhāvitaṁ cittaṁ, kuto maṁ dukkhamessatī”ti.