THAG2.31
Das Zweierbuch
Dukanipāta
4. Das vierte Kapitel
Migasira
Als ich fortzog in der Lehre des Buddha, erhob ich mich, während ich losließ, und entrann dem Bereich der Sinnlichkeit.
Als dann der Höchste mich anschaute, war mein Geist befreit. Meine Freiheit ist unerschütterlich, alle Fesseln sind aufgelöst.
Chapter Four
Migasira
When I had gone forth in the teaching of the Buddha, while letting go, I rose up; escaping the sensual realm.
Then, as the supreme one looked on, my mind was freed. My freedom is unshakable with the ending of all fetters.
Catutthavagga
Migasirattheragāthā
“Yato ahaṁ pabbajito, sammāsambuddhasāsane; Vimuccamāno uggacchiṁ, kāmadhātuṁ upaccagaṁ.
Brahmuno pekkhamānassa, tato cittaṁ vimucci me; Akuppā me vimuttīti, sabbasaṁyojanakkhayā”ti.