THAG1.54
Das Einerbuch
Ekakanipāta
6. Das sechste Kapitel
Uttiya (2)
Die Himmel regnen, wie ein süßes Lied, mein Hüttchen ist gedeckt, angenehm und windgeschützt, da wohne ich ohne Partner: Drum regnet herab, ihr Himmel, wenn ihr wollt.
Chapter Six
Uttiya (2nd)
The heavens rain like a sweet song; my hut is roofed and pleasant, sheltered from the wind. I dwell there without a partner: so rain forth, heavens, if you wish.
Chaṭṭhavagga
Uttiyattheragāthā
“Vassati devo yathā sugītaṁ, Channā me kuṭikā sukhā nivātā; Tassaṁ viharāmi adutiyo, Atha ce patthayasi pavassa devā”ti.