THAG1.18
Das Einerbuch
Ekakanipāta
2. Das zweite Kapitel
Siṅgālas Vater
Da war ein Erbe des Buddha, ein Mönch in Bhesakaḷās Wald, der die gesamte Erde mit der Wahrnehmung von Knochen durchströmte. Ich denke, er wird sinnliches Verlangen rasch loswerden.
Chapter Two
Siṅgāla’s Father
There was an heir of the Buddha, a monk in Bhesakaḷā forest, who suffused the entire earth with the perception of bones. I think he will quickly get rid of sensual desire.
Dutiyavagga
Siṅgālapituttheragāthā
“Ahu buddhassa dāyādo, bhikkhu bhesakaḷāvane; Kevalaṁ aṭṭhisaññāya, apharī pathaviṁ imaṁ; Maññehaṁ kāmarāgaṁ so, khippameva pahissatī”ti.