ITI77
Das Dreierbuch
Tikanipāta
3. Das dritte Kapitel
Zerbrechlich
Das wurde vom Buddha, dem Vollendeten, gesagt; das habe ich gehört:
„Dieser Körper ist zerbrechlich, Mönche und Nonnen, das Bewusstsein muss schwinden und alle Bindungen sind unbeständig, voller Leiden und müssen zugrunde gehen.“
Der Buddha sprach diese Sache. Dazu wird gesagt:
„Die wissen, dass der Körper zerbrechlich ist, dass das Bewusstsein geschwunden ist, und die die Gefahr in Bindungen sehen, sie gehen über Geburt und Tod hinaus. Wenn sie beim höchsten Frieden angekommen sind, entwickelt, warten sie ihre Zeit ab.“
Auch das ist eine Sache, die vom Gesegneten gesprochen wurde: Das habe ich gehört.
Chapter Three
Fragile
This was said by the Buddha, the Perfected One: that is what I heard.
“This body is fragile, mendicants, consciousness is liable to fade away, and all attachments are impermanent, suffering, and perishable.”
The Buddha spoke this matter. On this it is said:
“Knowing that the body is fragile, that consciousness is faded, and seeing the danger in attachments, they go beyond birth and death. Having attained ultimate peace, evolved, they await their time.”
This too is a matter that was spoken by the Blessed One: that is what I heard.
Tatiyavagga
Bhidurasutta
Vuttañhetaṁ bhagavatā vuttamarahatāti me sutaṁ:
“Bhidurāyaṁ, bhikkhave, kāyo, viññāṇaṁ virāgadhammaṁ, sabbe upadhī aniccā dukkhā vipariṇāmadhammā”ti.
Etamatthaṁ bhagavā avoca. Tatthetaṁ iti vuccati:
“Kāyañca bhiduraṁ ñatvā, Viññāṇañca virāgunaṁ; Upadhīsu bhayaṁ disvā, Jātimaraṇamaccagā; Sampatvā paramaṁ santiṁ, Kālaṁ kaṅkhati bhāvitatto”ti.
Ayampi attho vutto bhagavatā, iti me sutanti.