ITI25
Das Einerbuch
Ekakanipāta
3. Das dritte Kapitel
Lügen
Das wurde vom Buddha, dem Vollendeten, gesagt; das habe ich gehört:
„Mönche und Nonnen, wenn ein Individuum ein Ding übertritt, so gibt es keine schlechte Tat, die es nicht tun würde, sage ich. Welches eine Ding? Es ist dieses: eine bewusste Lüge sprechen.“
Der Buddha sprach diese Sache. Dazu wird gesagt:
„Wenn ein Geborener, der das Jenseits von sich weist, nur eine Art von Übertretung begeht – Lügen – dann gibt es nichts Schlechtes, das er nicht tun würde.“
Auch das ist eine Sache, die vom Gesegneten gesprochen wurde: Das habe ich gehört.
Chapter Three
Lying
This was said by the Buddha, the Perfected One: that is what I heard.
“Mendicants, for an individual person who transgresses in one thing, there is no bad deed they would not do, I say. What one thing? It is this: telling a deliberate lie.”
The Buddha spoke this matter. On this it is said:
“When a personage, spurning the hereafter, transgresses in just one thing— lying— there is no evil they would not do.”
This too is a matter that was spoken by the Blessed One: that is what I heard.
Tatiyavagga
Musāvādasutta
Vuttañhetaṁ bhagavatā vuttamarahatāti me sutaṁ:
“Ekadhammaṁ atītassa, bhikkhave, purisapuggalassa nāhaṁ tassa kiñci pāpakammaṁ akaraṇīyanti vadāmi. Katamaṁ ekadhammaṁ? Yadidaṁ, bhikkhave, sampajānamusāvādo”ti.
Etamatthaṁ bhagavā avoca. Tatthetaṁ iti vuccati:
“Ekadhammaṁ atītassa, musāvādissa jantuno; Vitiṇṇaparalokassa, natthi pāpaṁ akāriyan”ti.
Ayampi attho vutto bhagavatā, iti me sutanti.