AN7.6
1. Das Kapitel über Reichtum
1. Dhanavagga
Reichtum, ausführlich
„Mönche und Nonnen, es gibt sieben Reichtümer. Welche sieben? Reichtum an Vertrauen, Tugend, Gewissen, Besonnenheit, Gelehrsamkeit, Großzügigkeit und Weisheit.
Und was ist Reichtum an Vertrauen? Da hat ein edler Schüler Vertrauen zum Erwachen des Klargewordenen … Das nennt man Reichtum an Vertrauen.
Und was ist Reichtum an Tugend? Da tötet ein edler Schüler keine lebenden Geschöpfe, stiehlt nicht, begeht keine sexuellen Verfehlungen, gebraucht keine falsche, entzweiende, harte oder sinnlose Rede und trinkt keine Rauschmittel wie Bier, Wein und Branntwein. Das nennt man Reichtum an Tugend.
Und was ist Reichtum an Gewissen? Da hat ein edler Schüler ein Gewissen. Sein Gewissen regt sich bei Fehlverhalten mit dem Körper, der Sprache und dem Geist und beim Erwerb schlechter, untauglicher Eigenschaften. Das nennt man Reichtum an Gewissen.
Und was ist Reichtum an Besonnenheit? Da ist ein edler Schüler besonnen. Er ist besonnen, wenn es um Fehlverhalten mit dem Körper, der Sprache und dem Geist und um den Erwerb schlechter, untauglicher Eigenschaften geht. Das nennt man Reichtum an Besonnenheit.
Und was ist Reichtum an Gelehrsamkeit? Da ist ein edler Schüler sehr gelehrt, erinnert und behält, was er gehört hat: diese Lehren, die am Anfang gut, in der Mitte gut und am Ende gut sind, bedeutsam und gut ausgedrückt; die ein geistliches Leben beschreiben, das ganz vollständig und rein ist. Er ist sehr gelehrt in diesen Lehren, erinnert sie, übt sie ein, prüft sie mit dem Geist und durchdringt sie gedanklich. Das nennt man Reichtum an Gelehrsamkeit.
Und was ist Reichtum an Großzügigkeit? Da lebt ein edler Schüler im Haus, hat den Fleck des Geizes entfernt, gibt großzügig her, hat eine offene Hand, freut sich am Loslassen, ist der Wohltätigkeit verpflichtet und liebt es, zu geben und zu teilen. Das nennt man Reichtum an Großzügigkeit.
Und was ist Reichtum an Weisheit? Da ist ein edler Schüler weise. Er besitzt die Weisheit des Entstehens und Vergehens, die edel und durchdringend ist und zur völligen Auflösung des Leidens führt. Das nennt man Reichtum an Weisheit.
Das sind die sieben Reichtümer.
Vertrauen und Tugend sind Reichtümer, auch Gewissen und Besonnenheit, Gelehrsamkeit und Großzügigkeit, und Weisheit ist der siebte Reichtum.
Wenn eine Frau oder ein Mann diese Reichtümer besitzt, gelten sie als wohlhabend, und ihr Leben ist nicht umsonst.
Daher soll ein verständiger Mensch sich dem Vertrauen, der Tugend, der Zuversicht und dem Sehen der Wahrheit weihen und sich an die Anleitung der Buddhas erinnern.“
Wealth in Detail
“Mendicants, there are these seven kinds of wealth. What seven? The wealth of faith, ethics, conscience, prudence, learning, generosity, and wisdom.
And what is the wealth of faith? It’s when a noble disciple has faith in the Realized One’s awakening … This is called the wealth of faith.
And what is the wealth of ethical conduct? It’s when a noble disciple doesn’t kill living creatures, steal, commit sexual misconduct, use speech that’s false, backbiting, harsh, or nonsensical, or consume beer, wine, and liquor intoxicants. This is called the wealth of ethical conduct.
And what is the wealth of conscience? It’s when a noble disciple has a conscience. They’re conscientious about bad conduct by way of body, speech, and mind, and conscientious about having any bad, unskillful qualities. This is called the wealth of conscience.
And what is the wealth of prudence? It’s when a noble disciple is prudent. They’re prudent when it comes to bad conduct by way of body, speech, and mind, and prudent when it comes to the acquiring of any bad, unskillful qualities. This is called the wealth of prudence.
And what is the wealth of learning? It’s when a noble disciple is very learned, remembering and keeping what they’ve learned. These teachings are good in the beginning, good in the middle, and good in the end, meaningful and well-phrased, describing a spiritual practice that’s entirely full and pure. They are very learned in such teachings, remembering them, rehearsing them, mentally scrutinizing them, and penetrating them theoretically. This is called the wealth of learning.
And what is the wealth of generosity? It’s when a noble disciple lives at home rid of the stain of stinginess, freely generous, open-handed, loving to let go, committed to charity, loving to give and to share. This is called the wealth of generosity.
And what is the wealth of wisdom? It’s when a noble disciple is wise. They have the wisdom of arising and passing away which is noble, penetrative, and leads to the complete ending of suffering. This is called the wealth of wisdom.
These are the seven kinds of wealth.
Faith and ethical conduct are kinds of wealth, as are conscience and prudence, learning and generosity, and wisdom is the seventh kind of wealth.
When a woman or man has these kinds of wealth, they’re said to be prosperous, their life is not in vain.
So let the wise devote themselves to faith, ethical behavior, confidence, and insight into the teaching, remembering the instructions of the Buddhas.”
Vitthatadhanasutta
“Sattimāni, bhikkhave, dhanāni. Katamāni satta? Saddhādhanaṁ, sīladhanaṁ, hirīdhanaṁ, ottappadhanaṁ, sutadhanaṁ, cāgadhanaṁ, paññādhanaṁ.
Katamañca, bhikkhave, saddhādhanaṁ? Idha, bhikkhave, ariyasāvako saddho hoti, saddahati tathāgatassa bodhiṁ: Idaṁ vuccati, bhikkhave, saddhādhanaṁ.
Katamañca, bhikkhave, sīladhanaṁ? Idha, bhikkhave, ariyasāvako pāṇātipātā paṭivirato hoti …pe… surāmerayamajjapamādaṭṭhānā paṭivirato hoti. Idaṁ vuccati, bhikkhave, sīladhanaṁ.
Katamañca, bhikkhave, hirīdhanaṁ? Idha, bhikkhave, ariyasāvako hirīmā hoti, hirīyati kāyaduccaritena vacīduccaritena manoduccaritena, hirīyati pāpakānaṁ akusalānaṁ dhammānaṁ samāpattiyā. Idaṁ vuccati, bhikkhave, hirīdhanaṁ.
Katamañca, bhikkhave, ottappadhanaṁ? Idha, bhikkhave, ariyasāvako ottappī hoti, ottappati kāyaduccaritena vacīduccaritena manoduccaritena, ottappati pāpakānaṁ akusalānaṁ dhammānaṁ samāpattiyā. Idaṁ vuccati, bhikkhave, ottappadhanaṁ.
Katamañca, bhikkhave, sutadhanaṁ? Idha, bhikkhave, ariyasāvako bahussuto hoti sutadharo sutasannicayo. Ye te dhammā ādikalyāṇā majjhekalyāṇā pariyosānakalyāṇā sātthaṁ sabyañjanaṁ kevalaparipuṇṇaṁ parisuddhaṁ brahmacariyaṁ abhivadanti. Tathārūpāssa dhammā bahussutā honti dhātā vacasā paricitā manasānupekkhitā diṭṭhiyā suppaṭividdhā. Idaṁ vuccati, bhikkhave, sutadhanaṁ.
Katamañca, bhikkhave, cāgadhanaṁ? Idha, bhikkhave, ariyasāvako vigatamalamaccherena cetasā agāraṁ ajjhāvasati muttacāgo payatapāṇi vosaggarato yācayogo dānasaṁvibhāgarato. Idaṁ vuccati, bhikkhave, cāgadhanaṁ.
Katamañca, bhikkhave, paññādhanaṁ? Idha, bhikkhave, ariyasāvako paññavā hoti …pe… sammā dukkhakkhayagāminiyā. Idaṁ vuccati, bhikkhave, paññādhanaṁ.
Imāni kho, bhikkhave, sattadhanānīti.
Saddhādhanaṁ sīladhanaṁ, hirī ottappiyaṁ dhanaṁ; Sutadhanañca cāgo ca, paññā ve sattamaṁ dhanaṁ.
Yassa ete dhanā atthi, itthiyā purisassa vā; Adaliddoti taṁ āhu, amoghaṁ tassa jīvitaṁ.
Tasmā saddhañca sīlañca, pasādaṁ dhammadassanaṁ; Anuyuñjetha medhāvī, saraṁ buddhāna sāsanan”ti.