AN5.63
7. Das Kapitel über Wahrnehmungen
7. Saññāvagga
Wachstum (1)
„Mönche und Nonnen, ein edler Schüler, der in fünffacher Hinsicht wächst, wächst auf edle Art; er macht sich zu eigen, was in diesem Leben wesentlich und vortrefflich ist. In welcher fünffachen Hinsicht? Er wächst an Vertrauen, Tugend, Gelehrsamkeit, Großzügigkeit und Weisheit. Ein edler Schüler, der in dieser fünffachen Hinsicht wächst, wächst auf edle Art; er macht sich zu eigen, was in diesem Leben wesentlich und vortrefflich ist.
Er, der an Vertrauen und Tugend wächst, an Weisheit, Großzügigkeit und Gelehrsamkeit – solch ein wahrer Mensch sieht klar und macht sich selbst zu eigen, was in diesem Leben wesentlich ist.“
Growth (1st)
“Mendicants, a male noble disciple who grows in five ways grows nobly, taking on what is essential and excellent in this life. What five? He grows in faith, ethics, learning, generosity, and wisdom. A male noble disciple who grows in these five ways grows nobly, taking on what is essential and excellent in this life.
He who grows in faith and ethics, wisdom, and both generosity and learning— a good man such as he sees clearly, and takes on what is essential for himself in this life.”
Paṭhamavaḍḍhisutta
“Pañcahi, bhikkhave, vaḍḍhīhi vaḍḍhamāno ariyasāvako ariyāya vaḍḍhiyā vaḍḍhati, sārādāyī ca hoti varādāyī ca kāyassa. Katamāhi pañcahi? Saddhāya vaḍḍhati, sīlena vaḍḍhati, sutena vaḍḍhati, cāgena vaḍḍhati, paññāya vaḍḍhati— imāhi kho, bhikkhave, pañcahi vaḍḍhīhi vaḍḍhamāno ariyasāvako ariyāya vaḍḍhiyā vaḍḍhati, sārādāyī ca hoti varādāyī ca kāyassā”ti.
“Saddhāya sīlena ca yo pavaḍḍhati, Paññāya cāgena sutena cūbhayaṁ; So tādiso sappuriso vicakkhaṇo, Ādīyatī sāramidheva attano”ti.