AN4.247
25. Das Kapitel über Gefahren bei Verstößen
25. Āpattibhayavagga
Eines Denkmals würdig
„Mönche und Nonnen, diese vier sind eines Denkmals würdig. Welche vier? Ein Klargewordener, ein Vollendeter, ein vollkommen erwachte Buddha; ein unabhängiger Buddha; ein Schüler eines Klargewordenen; und ein Rad-drehender Herrscher. Das sind die vier, die eines Denkmals würdig sind.“
Worthy of a Monument
“Mendicants, these four are worthy of a monument. What four? A Realized One, a perfected one, a fully awakened Buddha; an Independent Buddha; a disciple of a Realized One; and a wheel-turning monarch. These four are worthy of a monument.”
Thūpārahasutta
“Cattārome, bhikkhave, thūpārahā. Katame cattāro? Tathāgato arahaṁ sammāsambuddho thūpāraho, paccekabuddho thūpāraho, tathāgatasāvako thūpāraho, rājā cakkavattī thūpāraho— Ime kho, bhikkhave, cattāro thūpārahā”ti.