AN4.224
23. Das Kapitel über schlechtes Verhalten
23. Duccaritavagga
Lebende Geschöpfe töten
„Ein törichter Mensch … fließt über von viel Verderbnis … Er tötet lebende Geschöpfe, stiehlt, begeht sexuelle Verfehlungen und lügt. … Ein kluger Mensch … fließt über von viel Verdienst. … Er tötet keine lebenden Geschöpfe, stiehlt nicht, begeht keine sexuellen Verfehlungen und lügt nicht. …“
Killing Living Creatures
“A foolish person … brims with much wickedness. … They kill living creatures, steal, commit sexual misconduct, and lie. … An astute person … brims with much merit. … They don’t kill living creatures, steal, commit sexual misconduct, or lie. …”
Pāṇātipātīsutta
…pe… Pāṇātipātī hoti, adinnādāyī hoti, kāmesumicchācārī hoti, musāvādī hoti …pe… pāṇātipātā paṭivirato hoti, adinnādānā paṭivirato hoti, kāmesumicchācārā paṭivirato hoti, musāvādā paṭivirato hoti …pe….