AN3.153
15. Das Kapitel über Glückverheißendes
15. Maṅgalavagga
Zerbrochen (4)
„Wenn ein törichter und unfähiger unwahrer Mensch drei Eigenschaften besitzt, zerbricht und zerstört er sich fortwährend selbst. … Er tut Unreines mit dem Körper, der Sprache und dem Geist. …
Wenn ein kluger und fähiger wahrer Mensch drei Eigenschaften besitzt, erhält er sich selbst heil und unversehrt. … Er tut Reines mit dem Körper, der Sprache und dem Geist. …“
Broken (4th)
“When a foolish, incompetent untrue person has three qualities they keep themselves broken and damaged. … Impure deeds by way of body, speech, and mind. …
When an astute, competent true person has three qualities they keep themselves intact and unscathed. … Pure deeds by way of body, speech, and mind. …”
Catutthakhatasutta
“Tīhi, bhikkhave …pe… asucinā kāyakammena, asucinā vacīkammena, asucinā manokammena …pe….
Tīhi, bhikkhave …pe… sucinā kāyakammena, sucinā vacīkammena, sucinā manokammena—
Imehi kho, bhikkhave, tīhi dhammehi samannāgato paṇḍito viyatto sappuriso akkhataṁ anupahataṁ attānaṁ pariharati, anavajjo ca hoti ananuvajjo ca viññūnaṁ, bahuñca puññaṁ pasavatī”ti.