AN2.64-76
7. Das Kapitel über Glück
7. Sukhavagga
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
„Mönche und Nonnen, es gibt diese zwei Arten von Glück.
„Mönche und Nonnen, es gibt diese zwei Arten von Glück.
„Mönche und Nonnen, es gibt diese zwei Arten von Glück.
„Mönche und Nonnen, es gibt diese zwei Arten von Glück.
„Mönche und Nonnen, es gibt diese zwei Arten von Glück.
„Mönche und Nonnen, es gibt diese zwei Arten von Glück.
„Mönche und Nonnen, es gibt diese zwei Arten von Glück.
„Mönche und Nonnen, es gibt diese zwei Arten von Glück.
„Mönche und Nonnen, es gibt diese zwei Arten von Glück.
„Mönche und Nonnen, es gibt diese zwei Arten von Glück.
„Mönche und Nonnen, es gibt diese zwei Arten von Glück.
„Mönche und Nonnen, es gibt diese zwei Arten von Glück.
„Mönche und Nonnen, es gibt diese zwei Arten von Glück. Welche zwei? Welche zwei? Welche zwei? Welche zwei? Welche zwei? Welche zwei? Welche zwei? Welche zwei? Welche zwei? Welche zwei? Welche zwei? Welche zwei? Welche zwei? Das Glück der Laien und das Glück der Hauslosen. Sinnliches Glück und das Glück der Entsagung. Das Glück der Bindungen und das Glück, keine Bindungen zu haben. Beflecktes Glück und unbeflecktes Glück. fleischliches Glück und nicht-fleischliches Glück. Edles Glück und unedles Glück. Körperliches Glück und seelisches Glück. Glück mit Ekstase und Glück, das frei von Ekstase ist. Glück mit Hochgefühl und Glück mit Gleichmut. Das Glück der Versenkung und das Glück ohne Versenkung. Glück, das auf Ekstase beruht, und Glück, das auf Freiheit von Ekstase beruht. Glück, das auf Hochgefühl beruht, und Glück, das auf Gleichmut beruht. Glück, das auf Form beruht, und Glück, das auf Formlosigkeit beruht. Das sind die zwei Arten von Glück. Das sind die zwei Arten von Glück. Das sind die zwei Arten von Glück. Das sind die zwei Arten von Glück. Das sind die zwei Arten von Glück. Das sind die zwei Arten von Glück. Das sind die zwei Arten von Glück. Das sind die zwei Arten von Glück. Das sind die zwei Arten von Glück. Das sind die zwei Arten von Glück. Das sind die zwei Arten von Glück. Das sind die zwei Arten von Glück. Das sind die zwei Arten von Glück. Die bessere Art ist das Glück der Hauslosen.“ Die bessere Art ist das Glück der Entsagung.“ Die bessere Art ist das Glück, keine Bindungen zu haben.“ Die bessere Art ist das unbefleckte Glück.“ Die bessere Art ist das nicht-fleischliche Glück.“ Die bessere Art ist das edle Glück.“ Die bessere Art ist das seelische Glück.“ Die bessere Art ist das Glück, das frei von Ekstase ist.“ Die bessere Art ist das Glück mit Gleichmut.“ Die bessere Art ist das Glück der Versenkung.“ Die bessere Art ist das Glück, das auf Freiheit von Ekstase beruht.“ Die bessere Art ist das Glück, das auf Gleichmut beruht.“ Die bessere Art ist das Glück, das auf Formlosigkeit beruht.“
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
“There are, mendicants, these two kinds of happiness.
“There are, mendicants, these two kinds of happiness.
“There are, mendicants, these two kinds of happiness.
“There are, mendicants, these two kinds of happiness.
“There are, mendicants, these two kinds of happiness.
“There are, mendicants, these two kinds of happiness.
“There are, mendicants, these two kinds of happiness.
“There are, mendicants, these two kinds of happiness.
“There are, mendicants, these two kinds of happiness.
“There are, mendicants, these two kinds of happiness.
“There are, mendicants, these two kinds of happiness.
“There are, mendicants, these two kinds of happiness.
“There are, mendicants, these two kinds of happiness. What two? What two? What two? What two? What two? What two? What two? What two? What two? What two? What two? What two? What two? The happiness of laypeople, and the happiness of renunciates. Sensual happiness and the happiness of renunciation. The happiness of attachments, and the happiness of no attachments. Defiled happiness and undefiled happiness. Happiness of the flesh and happiness not of the flesh. Noble happiness and ignoble happiness. Physical happiness and mental happiness. Happiness with rapture and happiness free of rapture. Happiness with pleasure and happiness with equanimity. The happiness of immersion and the happiness without immersion. Happiness that relies on rapture and happiness that relies on freedom from rapture. Happiness that relies on pleasure and happiness that relies on equanimity. Happiness that relies on form and happiness that relies on the formless. These are the two kinds of happiness. These are the two kinds of happiness. These are the two kinds of happiness. These are the two kinds of happiness. These are the two kinds of happiness. These are the two kinds of happiness. These are the two kinds of happiness. These are the two kinds of happiness. These are the two kinds of happiness. These are the two kinds of happiness. These are the two kinds of happiness. These are the two kinds of happiness. These are the two kinds of happiness. The better of these two kinds of happiness is the happiness of renunciates.” The better of these two kinds of happiness is the happiness of renunciation.” The better of these two kinds of happiness is the happiness of no attachments.” The better of these two kinds of happiness is the happiness of no defilements.” The better of these two kinds of happiness is happiness not of the flesh.” The better of these two kinds of happiness is noble happiness.” The better of these two kinds of happiness is mental happiness.” The better of these two kinds of happiness is happiness free of rapture.” The better of these two kinds of happiness is happiness with equanimity.” The better of these two kinds of happiness is the happiness of immersion.” The better of these two kinds of happiness is happiness that relies on freedom from rapture.” The better of these two kinds of happiness is happiness that relies on equanimity.” The better of these two kinds of happiness is happiness that relies on the formless.”
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
“Dvemāni, bhikkhave, sukhāni.
“Dvemāni, bhikkhave, sukhāni.
“Dvemāni, bhikkhave, sukhāni.
“Dvemāni, bhikkhave, sukhāni.
“Dvemāni, bhikkhave, sukhāni.
“Dvemāni, bhikkhave, sukhāni.
“Dvemāni, bhikkhave, sukhāni.
“Dvemāni, bhikkhave, sukhāni.
“Dvemāni, bhikkhave, sukhāni.
“Dvemāni, bhikkhave, sukhāni.
“Dvemāni, bhikkhave, sukhāni.
“Dvemāni, bhikkhave, sukhāni.
“Dvemāni, bhikkhave, sukhāni. Katamāni dve? Katamāni dve? Katamāni dve? Katamāni dve? Katamāni dve? Katamāni dve? Katamāni dve? Katamāni dve? Katamāni dve? Katamāni dve? Katamāni dve? Katamāni dve? Katamāni dve? Gihisukhañca pabbajitasukhañca. Kāmasukhañca nekkhammasukhañca. Upadhisukhañca nirupadhisukhañca. Sāsavasukhañca anāsavasukhañca. Sāmisañca sukhaṁ nirāmisañca sukhaṁ. Ariyasukhañca anariyasukhañca. Kāyikañca sukhaṁ cetasikañca sukhaṁ. Sappītikañca sukhaṁ nippītikañca sukhaṁ. Sātasukhañca upekkhāsukhañca. Samādhisukhañca asamādhisukhañca. Sappītikārammaṇañca sukhaṁ nippītikārammaṇañca sukhaṁ. Sātārammaṇañca sukhaṁ upekkhārammaṇañca sukhaṁ. Rūpārammaṇañca sukhaṁ arūpārammaṇañca sukhaṁ. Imāni kho, bhikkhave, dve sukhāni. Imāni kho, bhikkhave, dve sukhāni. Imāni kho, bhikkhave, dve sukhāni. Imāni kho, bhikkhave, dve sukhāni. Imāni kho, bhikkhave, dve sukhāni. Imāni kho, bhikkhave, dve sukhāni. Imāni kho, bhikkhave, dve sukhāni. Imāni kho, bhikkhave, dve sukhāni. Imāni kho, bhikkhave, dve sukhāni. Imāni kho, bhikkhave, dve sukhāni. Imāni kho, bhikkhave, dve sukhāni. Imāni kho, bhikkhave, dve sukhāni. Imāni kho, bhikkhave, dve sukhāni. Etadaggaṁ, bhikkhave, imesaṁ dvinnaṁ sukhānaṁ yadidaṁ pabbajitasukhan”ti. Etadaggaṁ, bhikkhave, imesaṁ dvinnaṁ sukhānaṁ yadidaṁ nekkhammasukhan”ti. Etadaggaṁ, bhikkhave, imesaṁ dvinnaṁ sukhānaṁ yadidaṁ nirupadhisukhan”ti. Etadaggaṁ, bhikkhave, imesaṁ dvinnaṁ sukhānaṁ yadidaṁ anāsavasukhan”ti. Etadaggaṁ, bhikkhave, imesaṁ dvinnaṁ sukhānaṁ yadidaṁ nirāmisaṁ sukhan”ti. Etadaggaṁ, bhikkhave, imesaṁ dvinnaṁ sukhānaṁ yadidaṁ ariyasukhan”ti. Etadaggaṁ, bhikkhave, imesaṁ dvinnaṁ sukhānaṁ yadidaṁ cetasikaṁ sukhan”ti. Etadaggaṁ, bhikkhave, imesaṁ dvinnaṁ sukhānaṁ yadidaṁ nippītikaṁ sukhan”ti. Etadaggaṁ, bhikkhave, imesaṁ dvinnaṁ sukhānaṁ yadidaṁ upekkhāsukhan”ti. Etadaggaṁ, bhikkhave, imesaṁ dvinnaṁ sukhānaṁ yadidaṁ samādhisukhan”ti. Etadaggaṁ, bhikkhave, imesaṁ dvinnaṁ sukhānaṁ yadidaṁ nippītikārammaṇaṁ sukhan”ti. Etadaggaṁ, bhikkhave, imesaṁ dvinnaṁ sukhānaṁ yadidaṁ upekkhārammaṇaṁ sukhan”ti. Etadaggaṁ, bhikkhave, imesaṁ dvinnaṁ sukhānaṁ yadidaṁ arūpārammaṇaṁ sukhan”ti.