AN10.78
8. Das Kapitel über das Wünschen
8. Ākaṅkhavagga
Jainas
„Mönche und Nonnen, Jaina-Asketen besitzen zehn schlechte Eigenschaften. Welche zehn? Sie sind ohne Vertrauen, tugendlos, gewissenlos, unbesonnen und unwahren Menschen ergeben. Sie verherrlichen sich selbst und setzen andere herab. Sie hängen an ihren Ansichten, halten sie fest und weigern sich, sie loszulassen. Sie sind heuchlerisch, haben unlautere Wünsche und schlechte Freunde. Das sind die zehn schlechten Eigenschaften, die Jaina-Asketen besitzen.“
Jains
“Mendicants, Jain ascetics have ten bad qualities. What ten? They’re faithless and unethical, without conscience or prudence, and devoted to untrue persons. They glorify themselves and put others down. They’re attached to their own views, holding them tight, and refusing to let go. They’re deceptive, with corrupt wishes and bad friends. Jain ascetics possess these ten bad qualities.”
Nigaṇṭhasutta
“Dasahi, bhikkhave, asaddhammehi samannāgatā nigaṇṭhā. Katamehi dasahi? Assaddhā, bhikkhave, nigaṇṭhā; dussīlā, bhikkhave, nigaṇṭhā; ahirikā, bhikkhave, nigaṇṭhā; anottappino, bhikkhave, nigaṇṭhā; asappurisasambhattino, bhikkhave, nigaṇṭhā; attukkaṁsakaparavambhakā, bhikkhave, nigaṇṭhā; sandiṭṭhiparāmāsā ādhānaggāhī duppaṭinissaggino, bhikkhave, nigaṇṭhā; kuhakā, bhikkhave, nigaṇṭhā; pāpicchā, bhikkhave, nigaṇṭhā; pāpamittā, bhikkhave, nigaṇṭhā— imehi kho, bhikkhave, dasahi asaddhammehi samannāgatā nigaṇṭhā”ti.