AN10.130
13. Das Kapitel über Läuterung
13. Parisuddhavagga
Achtes
„Mönche und Nonnen, diese zehn Dinge gipfeln, wenn sie entwickelt und gemehrt werden, nicht in der Beseitigung von Gier, Hass und Täuschung, es sei denn in der Schulung des Heiligen. Welche zehn? Rechte Ansicht, rechtes Denken, rechte Rede, rechtes Handeln, rechter Lebenserwerb, rechter Einsatz, rechte Achtsamkeit, rechte Versenkung, rechtes Erkennen und rechte Freiheit. Das sind die zehn Dinge, die, wenn sie entwickelt und gemehrt werden, nicht in der Beseitigung von Gier, Hass und Täuschung gipfeln, es sei denn in der Schulung des Heiligen.“
Eighth
“Mendicants, these ten things when developed and cultivated don’t culminate in the removal of greed, hate, and delusion apart from the Holy One’s training. What ten? Right view, right purpose, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, right immersion, right knowledge, and right freedom. These are the ten things that when developed and cultivated don’t culminate in the removal of greed, hate, and delusion apart from the Holy One’s training.”
Aṭṭhamasutta
“Dasayime, bhikkhave, dhammā bhāvitā bahulīkatā rāgavinayapariyosānā honti dosavinayapariyosānā honti mohavinayapariyosānā honti, nāññatra sugatavinayā. Katame dasa? Sammādiṭṭhi …pe… sammāvimutti— ime kho, bhikkhave, dasa dhammā bhāvitā bahulīkatā rāgavinayapariyosānā honti dosavinayapariyosānā honti mohavinayapariyosānā honti, nāññatra sugatavinayā”ti.