AN10.103
11. Das Kapitel über Wahrnehmungen für Asketen
11. Samaṇasaññāvagga
Der falsche Weg
„Mönche und Nonnen, sich auf den falschen Weg zu verlassen, führt zu Misserfolg, nicht zu Erfolg. Und wie führt es zu Misserfolg und nicht zu Erfolg, wenn man sich auf den falschen Weg verlässt? Falsche Ansicht erzeugt falsches Denken. Falsches Denken erzeugt falsche Rede. Falsche Rede erzeugt falsches Handeln. Falsches Handeln erzeugt falschen Lebenserwerb. Falscher Lebenserwerb erzeugt falschen Einsatz. Falscher Einsatz erzeugt falsche Achtsamkeit. Falsche Achtsamkeit erzeugt falsche Versenkung. Falsche Versenkung erzeugt falsches Erkennen. Und falsches Erkennen erzeugt falsche Freiheit. So führt es zu Misserfolg und nicht zu Erfolg, wenn man sich auf den falschen Weg verlässt.
Sich auf den rechten Weg zu verlassen, führt zu Erfolg, nicht zu Misserfolg. Und wie führt es zu Erfolg und nicht zu Misserfolg, wenn man sich auf den rechten Weg verlässt? Rechte Ansicht erzeugt rechtes Denken. Rechtes Denken erzeugt rechte Rede. Rechte Rede erzeugt rechtes Handeln. Rechtes Handeln erzeugt rechten Lebenserwerb. Rechter Lebenserwerb erzeugt rechten Einsatz. Rechter Einsatz erzeugt rechte Achtsamkeit. Rechte Achtsamkeit erzeugt rechte Versenkung. Rechte Versenkung erzeugt rechtes Erkennen. Und rechtes Erkennen erzeugt rechte Freiheit. So führt es zu Erfolg und nicht zu Misserfolg, wenn man sich auf den rechten Weg verlässt.“
The Wrong Way
“Mendicants, relying on the wrong way leads to failure, not success. And how does relying on the wrong way lead to failure, not success? Wrong view produces wrong purpose. Wrong purpose produces wrong speech. Wrong speech produces wrong action. Wrong action produces wrong livelihood. Wrong livelihood produces wrong effort. Wrong effort produces wrong mindfulness. Wrong mindfulness produces wrong immersion. Wrong immersion produces wrong knowledge. Wrong knowledge produces wrong freedom. That’s how relying on the wrong way leads to failure, not success.
Relying on the right way leads to success, not failure. And how does relying on the right way lead to success, not failure? Right view produces right purpose. Right purpose produces right speech. Right speech produces right action. Right action produces right livelihood. Right livelihood produces right effort. Right effort produces right mindfulness. Right mindfulness produces right immersion. Right immersion produces right knowledge. Right knowledge produces right freedom. That’s how relying on the right way leads to success, not failure.”
Micchattasutta
“Micchattaṁ, bhikkhave, āgamma virādhanā hoti, no ārādhanā. Kathañca, bhikkhave, micchattaṁ āgamma virādhanā hoti, no ārādhanā? Micchādiṭṭhikassa, bhikkhave, micchāsaṅkappo pahoti, micchāsaṅkappassa micchāvācā pahoti, micchāvācassa micchākammanto pahoti, micchākammantassa micchāājīvo pahoti, micchāājīvassa micchāvāyāmo pahoti, micchāvāyāmassa micchāsati pahoti, micchāsatissa micchāsamādhi pahoti, micchāsamādhissa micchāñāṇaṁ pahoti, micchāñāṇissa micchāvimutti pahoti. Evaṁ kho, bhikkhave, micchattaṁ āgamma virādhanā hoti, no ārādhanā.
Sammattaṁ, bhikkhave, āgamma ārādhanā hoti, no virādhanā. Kathañca, bhikkhave, sammattaṁ āgamma ārādhanā hoti, no virādhanā? Sammādiṭṭhikassa, bhikkhave, sammāsaṅkappo pahoti, sammāsaṅkappassa sammāvācā pahoti, sammāvācassa sammākammanto pahoti, sammākammantassa sammāājīvo pahoti, sammāājīvassa sammāvāyāmo pahoti, sammāvāyāmassa sammāsati pahoti, sammāsatissa sammāsamādhi pahoti, sammāsamādhissa sammāñāṇaṁ pahoti, sammāñāṇissa sammāvimutti pahoti. Evaṁ kho, bhikkhave, sammattaṁ āgamma ārādhanā hoti, no virādhanā”ti.