← AN

AN1.170-187

13. Das Kapitel über eine Person

13. Ekapuggalavagga

170

171

172

173

174

175–186

187

„Eine Person, Mönche und Nonnen, erscheint in der Welt zum Nutzen und Glück vieler Menschen, aus Anteilnahme für die Welt, zum Segen, Nutzen und Glück von Göttern und Menschen.

„Das Erscheinen einer Person, Mönche und Nonnen, ist in der Welt schwer zu finden.

„Eine Person, Mönche und Nonnen, erscheint in der Welt, die ein außerordentlicher Mensch ist.

„Der Tod einer Person, Mönche und Nonnen, wird von vielen Menschen bedauert.

„Eine Person, Mönche und Nonnen, erscheint in der Welt, einzigartig, ohne Ebenbürtigen oder Gegenstück, unvergleichlich, beispiellos, unerreicht, unübertroffen, ohnegleichen, der Beste der Menschen.

„Mit dem Erscheinen einer Person, Mönche und Nonnen, erscheint da ein großes Auge; ein großes Licht; ein großer Glanz; sechs unübertreffliche Dinge; das Verwirklichen der vier Arten der Textanalyse; das Durchdringen vieler Elemente; das Durchdringen vielfältiger Elemente; das Erlangen der Frucht von Wissen und Freiheit; das Erlangen der Frucht des Stromeintritts; der Frucht der Einmalwiederkehr; der Frucht der Nichtwiederkehr; der Frucht der Vollendung.

„Mönche und Nonnen, ich sehe keine andere Person als Sāriputta, die das unübertreffliche Rad des Dhamma, das vom Klargewordenen vorwärts gerollt worden ist, rechtmäßig weiterrollt. Wer ist diese eine Person? Wer ist diese eine Person? Wer ist diese eine Person? Wer ist diese eine Person? Wer ist diese eine Person? Wer ist diese eine Person? Sāriputta rollt das unübertreffliche Rad des Dhamma, das vom Klargewordenen vorwärts gerollt worden ist, rechtmäßig weiter.“ Der Klargewordene, der Vollendete, der vollkommen erwachte Buddha. Der Klargewordene, der Vollendete, der vollkommen erwachte Buddha. Der Klargewordene, der Vollendete, der vollkommen erwachte Buddha. Der Klargewordene, der Vollendete, der vollkommen erwachte Buddha. Der Klargewordene, der Vollendete, der vollkommen erwachte Buddha. Der Klargewordene, der Vollendete, der vollkommen erwachte Buddha. Das ist die eine Person, Mönche und Nonnen, die zum Nutzen und Glück vieler Menschen, aus Anteilnahme für die Welt, zum Segen, Nutzen und Glück von Göttern und Menschen in der Welt erscheint.“ Das ist die eine Person, deren Erscheinen in der Welt schwer zu finden ist.“ Das ist die eine Person, der in der Welt erscheint, die ein außerordentlicher Mensch ist.“ Das ist die eine Person, Mönche und Nonnen, deren Tod von vielen Menschen bedauert wird.“ Das ist die eine Person, Mönche und Nonnen, die in der Welt erscheint, einzigartig, ohne Ebenbürtigen oder Gegenstück, unvergleichlich, beispiellos, unerreicht, unübertroffen, ohnegleichen, der Beste der Menschen.“ Das ist die eine Person, mit deren Erscheinen da ein großes Auge erscheint; ein großes Licht; ein großer Glanz; sechs unübertreffliche Dinge; das Verwirklichen der vier Arten der Textanalyse; das Durchdringen vieler Elemente; das Durchdringen vielfältiger Elemente; das Erlangen der Frucht von Wissen und Freiheit; das Erlangen der Frucht des Stromeintritts; der Frucht der Einmalwiederkehr; der Frucht der Nichtwiederkehr; der Frucht der Vollendung.“

Übersetzung: Deutsch (sabbamitta), English (sujato). Quelle: SuttaCentral / Bilara (gemeinfrei, CC0).